Ρέστα δίνουν οι χρήστες των social media καυτηριάζοντας την «γκάφα» του Αλέξη Τσίπρα από το Λονδίνο ο οποίος θέλοντας να πει ότι η κυβέρνησή του θα αντέξει παρά τους κλυδωνισμούς, θύμισε την ταινία…«Too hard to die».
Μόνο που το φιλμ που καθιέρωσε τον Μπρους Γουίλις ως πρωταγωνιστή ταινιών δράσης είχε τίτλο «Die Hard» και είχε μεταφραστεί στα ελληνικά «πολύ σκληρός για να πεθάνει». .
«Θα έχει συνέχεια η κυβερνητική συνοχή θα ολοκληρώσουμε το έργο μας στο τέλος της τετραετίας. Αυτή η κυβέρνηση που έχει περάσει από 40 κύματα κατάφερε να επιβιώσει από πολύ δυσκολότερες στιγμές… Και μιας και βρίσκομαι στη Βρετανία, να πω ότι μια εξαιρετική ταινία ήταν το “Too hard to die”… είμαστε πολύ σκληροί για να πεθάνουμε», είπε ο πρωθυπουργός.
Αξίζει να σημειωθεί επίσης ότι παρότι ο κ. Τσίπρας επικαλέστηκε την ταινία με αφορμή ότι είναι στη Μ. Βρετανία, πρόκειται για αμερικανική παραγωγή.
Τρολάρισμα στα social media
Οπως ήταν επόμενο οι χρήστες των social media έσπευσαν να «τρολάρουν» την πρωθυπουργική γκάφα. Πάραυτα δημιουργήθηκε hashtag #tsipras_movies:
Η Τερέζα Μέι αφού άκουσε την επική δήλωση του Τσίπρα: “«Είμαστε όπως η ταινία ‘’Too hard too die’’ πολύ σκληροί για να πεθάνουμε” #2_κι_επεσες #Αποστασια